Yermo เป็นคำที่มีการใช้งานที่แตกต่างกันตามที่ Royal Spanish Academy ระบุไว้ซึ่งเป็นคำที่มาจากภาษาละติน eremus แต่มีรากมาจากภาษากรีกและสามารถใช้เป็นทั้งคำนามหรือคำคุณศัพท์
ความสูญเปล่าสามารถใช้เพื่อระบุว่าพื้นผิวบางส่วนที่ไม่มีชีวิตอาจเป็นดินแดนที่ไม่มีพืชพันธุ์หรือสัตว์หรือไม่ก็มนุษย์ที่อาศัยอยู่ที่นั่น ในทำนองเดียวกันเป็นไปได้ที่จะใช้คำคุณศัพท์นี้ในความหมายโดยนัยหรือเพื่อพูดถึงความยากจนของภูมิภาค
คำนี้มีความขัดแย้งเล็กน้อยเนื่องจากในขณะที่หลายคนต้องทนทุกข์ทรมานจากการขาดความอุดมสมบูรณ์ของดินเพราะพวกเขาไม่สามารถปลูกอาหารหรือเพลิดเพลินกับการมีอยู่ของพืชได้ แต่ก็มีคนอื่น ๆ ที่กำลังมองหาวิธีการแปลงที่ดินที่อุดมสมบูรณ์อย่างเร่งด่วน ในถิ่นทุรกันดารเพื่อให้สามารถตกแต่งด้วยหินหญ้าและของเทียม
แทบจะเป็นไปไม่ได้ที่จะเชื่อว่าผู้คนในประเทศที่ยากจนมากซึ่งพวกเขาเสียชีวิตด้วยความกระหายน้ำหรือผู้ที่เจ็บป่วยจากมลพิษทางน้ำอาศัยอยู่บนโลกใบเดียวกับผู้ที่คิดว่าตัวเองถูกล้อมรอบด้วยธรรมชาติมากเกินไปหลงระเริงกับความไม่รับผิดชอบในการกำจัดพืชพันธุ์และในเวลาต่อมา ถูกแทนที่ด้วยองค์ประกอบเทียม ควรสังเกตว่าในการสร้างดินแดนที่แห้งแล้งจำเป็นต้องใช้สารกำจัดวัชพืชและผลิตภัณฑ์อื่น ๆ กับดินเช่นเดียวกับกรวดและหิน
แม้ว่าคำจำกัดความอย่างเป็นทางการของคำว่าถิ่นทุรกันดารหมายถึงดินแดนที่ไม่มีพืชหรือสัตว์และไม่สามารถเพาะปลูกได้ แต่ก็ไม่แปลกที่จะพบคำนี้ด้วยความหมายแฝงที่เข้มงวดน้อยกว่านั่นคือการพูดถึงดินที่ไม่อุดมสมบูรณ์มากนัก มีพื้นที่ที่ความแห้งแล้งรุนแรงมากและมีฝนตกเพียงไม่กี่วันต่อปีเพื่อให้ผืนดินเป็นสีเขียวและจากนั้นก็ทิ้งไปอาจกล่าวได้ว่าภูมิประเทศนี้แห้งแล้ง