คำว่า Chief มาจากภาษาละติน Caput ซึ่งแปลว่าหัวหมายถึงสิ่งที่เหนือกว่าหรือหัวหน้าของบางสิ่งร่างกายหรือสำนักงานในทางกลับกันสถานะคำในภาษาละตินคือสถานะซึ่งในภาษาอิตาลีที่มาจากภาษากฎหมายเป็นสถานะที่นำเราไปสู่ อ้างอิงถึงสถานะของการอยู่ร่วมกันนั่นคือจะบอกว่าสาระสำคัญคือการเป็นสิ่งมีชีวิตที่ควบคุมการอยู่ร่วมกันของผู้คน
เขาเป็นตัวแทนและรับผิดชอบต่อประเทศหน้าที่ของเขาแตกต่างกันไปตามระบบการเมืองแต่ละระบบเช่นราชาธิปไตยเช่นบริเตนใหญ่หรือสเปนประมุขแห่งรัฐคือพระมหากษัตริย์และพระราชินี ในระบบอื่น ๆ เช่นระบอบประชาธิปไตยประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐก็เช่นเดียวกับในเวเนซุเอลาในสหรัฐอเมริกาทั้งตำแหน่งประมุขแห่งรัฐและหัวหน้ารัฐบาลจะใช้อำนาจโดยประธานาธิบดีที่มาจากการเลือกตั้งของสาธารณรัฐซึ่งมีอำนาจสูงสุดและในฐานะผู้นำเป็นตัวแทน เพื่อประเทศของเขาในระดับประเทศและระดับสากลประมุขแห่งรัฐในแต่ละมีฟังก์ชั่นที่เฉพาะเจาะจงนี้จะขึ้นอยู่กับระบบการเมืองที่ควบคุมมัน
หน้าที่ของมันแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับรัฐบาลที่กำหนดรัฐธรรมนูญของประเทศภารกิจและความสามารถของมันแตกต่างไปจากข้อบัญญัติของอาณัติหากเป็นการเลือกความชอบธรรมจะไม่สามารถละเมิดได้และจะมีอำนาจและคุณลักษณะบางอย่างเช่นในนครวาติกัน สมเด็จพระสันตะปาปาทรงมีอำนาจในการเลือกเนื่องจากสภาพของเขาในฐานะตัวแทนของคริสตจักรทั่วโลกไม่ใช่การเลือกงานของเขาเป็นเพียงการแสดงสัญลักษณ์ในประเทศเช่นเดียวกับในกรณีของสถาบันกษัตริย์
ประมุขของรัฐมีรัฐมนตรีหลายคนที่มีหน้าที่รับผิดชอบของตนเองโดยมุ่งเน้นไปที่สาขาต่างๆที่ฝ่ายบริหารจัดการแยกกันและร่วมกันเช่นสุขภาพการว่างงานการศึกษาการกีฬาอาชญากรรมเป็นต้น สำหรับผู้ช่วยภายนอกรวมทั้งคนจำนวนมากที่ทำงานในรัฐบาลและในหน่วยงานต่างๆของพนักงานสาธารณะสิ่งเหล่านี้มีหน้าที่เฉพาะในการรักษาและบังคับใช้กฎหมายและข้อกำหนดของประมุขแห่งรัฐกับคณะรัฐมนตรีของรัฐบาล