ที่มาของคำนี้กล่าวกันว่าเป็นตู้เก่าแก่ของฝรั่งเศสซึ่งหมายถึงห้องที่สนิทสนมในภาษาฝรั่งเศสปัจจุบันคือตู้ซึ่งหมายถึงส่วนหนึ่งของบ้านหรือห้องเล็ก ๆ เช่นห้องเย็บผ้าห้องอ่านหนังสือหรือ ห้องสมุดเช่นสำนักงานซึ่งเป็นพื้นที่ทำงานกลายเป็นหรือหมายถึงตัวบุคคลเช่นในกระทรวงส่วนราชการหรือคณะรัฐมนตรีของรัฐบาล
ในบางส่วนของโลกคำนี้มีความหมายเหมือนกันหรือแตกต่างกันเช่นเดียวกับในโคลอมเบียที่ว่าcabinet หมายถึงระเบียงที่มีหลังคาหรือระเบียงของบ้านหรือไร่องุ่นที่ทำหน้าที่เป็นจุดชมวิวเช่นเดียวกับห้องครัวและการรวมกันและ จำนวนชุดโต๊ะหน้าต่างร้านค้าหรือตู้ที่ประกอบขึ้นเป็นห้องครัวซึ่งเป็นตู้ที่เก็บอาหารและเครื่องใช้เช่นหม้อหุงต้มคำเดียวกันนี้ยังกำหนดในเวเนซุเอลาอาร์เจนตินาโบลิเวียและเม็กซิโกไม่ว่าจะเป็นตู้ตู้เสื้อผ้าหรือชั้นวางของไม่ว่าจะทำจากเหล็กหรือไม้ก็ว่ากันว่าเพราะใช้เก็บอะไรก็ได้เช่นยาเครื่องแก้วเหล้าหนังสืออาหารและอื่น ๆ อีกมากมาย
ในรัฐบาลมีรัฐมนตรีจำนวนหนึ่งในแต่ละหน่วยงานที่รับผิดชอบประเด็นทางการเมืองบางอย่างเรียกว่าคณะรัฐมนตรีไม่ว่าจะเป็นผู้รับผิดชอบด้านความสัมพันธ์กับต่างประเทศหรือการตัดสินใจของกรมข่าวแห่งชาติ ในทางการแพทย์กล่าวถึงห้องหรือห้องที่เต็มไปด้วยอุปกรณ์ทางการแพทย์หรือด้วยยาและหนังสือเสริมที่พวกเขาทำรีวิวสอบและปรึกษาคนไข้ ในฐานะที่เป็นห้องที่ใช้เพื่อแสดงความก้าวหน้าทางการแพทย์และวิทยาศาสตร์เท่านั้นจึงเป็นที่สนใจทางศิลปะที่เก็บเฉพาะตัวอย่างเท่านั้นการสืบสวนดำเนินการในการค้นพบที่เกี่ยวข้องมากที่สุดในเวลานั้นเช่นตู้ฟิสิกส์หรือ ของพิพิธภัณฑ์วิทยาศาสตร์ตู้ประวัติศาสตร์ธรรมชาติที่อยู่ในสถานที่แห่งนี้เป็นเกียรติอย่างยิ่งและเป็นวิหารแห่งภูมิปัญญาของกาลเวลาที่ผ่านไปปัจจุบันสถานที่เหล่านี้หลายแห่งยังคงอยู่ในสภาพที่สมบูรณ์ในตัวมันเองซึ่งช่วยเติมเต็ม อสังหาริมทรัพย์ที่อยู่ในห้องประเภทนี้
ในบ้านหลังเก่าจะมีการใช้ห้องสำหรับบุคคลสำคัญเพื่อเข้าร่วมเฉพาะในกรณีที่คุณต้องพูดถึงประเด็นสำคัญและสงวนไว้เท่านั้น