Diégesisเป็นคำที่มาจากภาษากรีก "διήγησις"ซึ่งแปลว่า "exposition", "story", " description "; และสามารถกำหนดได้ตามพจนานุกรมของสถาบันการศึกษาภาษาสเปนที่แท้จริงว่าเป็นการพัฒนาการเล่าเรื่องของเหตุการณ์ที่มักเกิดขึ้นในงานวรรณกรรม จากนั้นขึ้นอยู่กับความหมายนี้เราสามารถพูดได้ว่า diegesis คือการวิเคราะห์ของบรรดาวรรณกรรมภาพยนตร์ที่ละครหรือเรื่องงานเข้าใจว่าเป็นความต่อเนื่องเชิงตรรกะและเวลาของการกระทำและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
พจนานุกรมที่สำคัญอีกชื่อหนึ่งเรียกว่า"Dictionary of Narratology"ระบุว่าไดเจซิสมีความหมายที่เป็นไปได้สองอย่างคือ "ระลึกนับซึ่งตรงข้ามกับการแสดงส่วนใหญ่ในอดีตกาล"; หรือวินาทีที่แสดงถึง "โลกสมมติที่ซึ่งสถานการณ์และเหตุการณ์เล่าเกิดขึ้น" ด้วยวิธีนี้ผู้เล่าเรื่องหรือผู้บรรยายคือผู้เล่าเรื่อง ดังนั้นจึงเป็นตัวแทนที่จะนำเสนอต่อสาธารณะหรือผู้อ่านความคิดและการกระทำของตัวละครทั้งหมด มันควรจะตั้งข้อสังเกตว่าแต่ละสายของการกระทำของ diegesis ที่มีเวลาว่างและตัวอักษร
ในช่วงเวลาห่างไกลเช่นนักปรัชญาวิทยาศาสตร์อริสโตเติลและเพลโตนักปรัชญาชาวกรีกความหมายของดิจิซิสตรงข้ามกับมิมซิสสิ่งนี้เกิดขึ้นตั้งแต่ไดเจซิสผ่านภาพของผู้บรรยายสร้างโลกสมมติที่น่าเชื่อถือซึ่งมีข้อตกลงต่างๆ แยกแยะตัวเองออกจากโลกที่แท้จริงหรือแม้กระทั่งขัดแย้งกับพวกเขา ดังนั้นใน mimesis กล่าวว่าข้อตกลงของการเขียนพยายามที่จะปฏิบัติตามสนธิสัญญาทางสังคมประเภทต่างๆ จากนั้นก็อาจจะกล่าวว่าเมื่อเทียบกับ diegesis ที่พยายามที่จะมาถึงและปฏิบัติตามกฎของตัวเอง; ข้อความหรือการเขียนเลียนแบบพยายามที่จะผลิตซ้ำเหตุการณ์ทางสังคมหรือเหตุการณ์ธรรมชาติที่เป็นเอกสาร